拉普兰之旅——芬兰森林局的服务 Lappimatka-Metsähallituksen palvelu

这次拉普兰的行走,我们走了六天时间,其实一直在一个国家森林公园里,在这大片的国家森林公园区域,没有任何居民,但是每个人都可以自由地出入,不需要购买任何门票,按照芬兰古老的法律,这是“每个人的权利”。 芬兰国家森林局负责管理和维护森林公园里的公共设施。

Kävelimme 6 päivää kansallispuistossa, tällä isolla alueella ei ole asukkaita, Suomen vanhan lain mukaan,  kaikki saavat käydä täällä vapaasti, ei tarvitse maksaa pääsylippuja, se on “Joka miehen oikeus”.

Metsähallitus hoittaa asiat kansallispuistossa.

沿途经过的木屋:

这些每走三个小时左右就会遇到的木屋就是森林局建造和维护的,这些木屋供游人免费歇脚,留宿,做饭。Autioputat ovat hoitettu hyvin, ne ovat ilmaisia kaikille ihmisille. Tässä voidaan yöpyä, levätä, ja laittaa ruokaa.

进来看看木屋里都有什么? katsotaan mitä sisältä löyty?

壁炉,煤气灶,简易的炊具:Kaasu hella, kattiloita, ja joskus takka:

这些设备非常简陋,但是煤气灶是随时打得出来火,壁炉旁边备好了柴火,只要有必要的时候,它们能起到救人一命的大作用。Kaasupurkissa on  aina kaasu, takan vieressä on puita, laitteet eivät ole niin hienoja kun kotona,  mutta hätätilanteessa, ne voivat pelastaa ihmisiä.

这个木屋里居然准备了大米和意大利面,如果有人受伤了或者遭遇恶劣天气,有了这些必需品,至少不会冻死或者饿死:Tässä tuvassa on riisiä ja pastaa, jos joku ihminen on loukkaantunut tai sairastunut tällä, tai tulee huono sää, he eivät kuole nälkään tai kylmään.

我们没有动用这里的任何东西,希望把它们留给真正有需要的人。其他的旅行者也是一样,不是遇到非常需要的情况,没有人会煮这里的米和意大利面吃的。Emme käyttäneet mitään tästä kun meillä oli omaa ruokaa, toivomme että riisi ja pasta voi auttaa ihmisiä joku tarvitse niitä.

 

木屋的一边是床板,类似以前的大通铺,有的木屋能同时容得下二三十人留宿。Tuvassa on iso lautta, jossa voidaan nukkua, joskus tupaan mahtuu yli kaksikymmentä ihmistä.

 

这是另一个圆形的木屋里的样子(芬兰语里圆形尖顶的木屋和方形起脊的木屋的名字是不一样的)我只能姑且都把它们叫做“木屋”了:Kodan sisällä: (Kiinan kielellä ei ole niin paljon nimiä kun Suomen kielellä, siksi kutsun autiotupa ja kota samalla nimellä Kiinan kielellä )

这是木屋旁边的一间独立厕所:Vessä:

木屋的旁边一定是有柴火屋的,柴火屋里一定有劈柴用的斧子和木墩:Poltopuu varasto, sisällä on kirves ja puita.

通常情况下如果有人用了炉边劈好的柴火,都会为下一个来这里的人劈好柴火,放到火炉旁;我们也是的,我们煮咖啡的时候用了几块柴,临走的时候我们就从柴房里劈好了一些木柴,抱到火炉旁,方便下一个用柴火的人。Käytimme vähän puita kun keitimme kahvia kodassa, sitten hakkasimme lisä puita ennen lähdimme,  jotta seuraavalla ihmisellä on valmiita puita.

 

 这本小说是一位行者留下的,书的扉页上写着:挺有意思的故事,读读吧!如果有人走累了,在这里读读小说的确也不错!毕竟这里没有电,没有网络,除了大自然以外,没有任何可读的东西,路途中的某个小木屋里居然有一本小说,也算是一个惊喜吧!我自然是没有读这本书,因为我有很多好玩的东西,晚上围着木屋转转走走总是有看不够的风景,坐着发发呆也是在正常的生活里难得的享受。Tämä kirja on jäätetty tähän autiotupaan, se on hyvä ylätys ihmisille jokaisella on pitkä ilta tällä, kuitenkin tällä on jotain luettavaa kun tällä ei ole televisiota, eikä internettia; mutta minulla oli riittävästi asioita illalla kun halusin katsoa maisemaa, pilvi ja kuu oli tosi komea sillä illalla, en ehtinyt tuntua tylsältä.

有一天,我们路过了一个山谷中的小木屋: Eräänä päivänä, tulimme tähän kotaan:

进来瞅一瞅,我差点叫了起来!因为我看到了这个:Kun astuin sisään, minä melkein huusin, koska olen nähnyt tämän:

它简直跟我床头上放的毛线娃娃太像了!(当然芬兰人通常把带着小红帽的娃娃叫做小精灵)安安静静地坐在木屋里火炉旁的木头摇椅上,胸前还挂着一个纸条,我一看笔迹,很熟悉,上边写着:

“来自南方的问候!您可不可以让这个小精灵坐在“索斯谷”木屋的摇椅上?如果可能的话,非常感谢你们,因为从去年夏天,我的心就留在了那里。”

我回头看熊妈,看着她激动的样子,我明白了为什么纸条上笔迹那么熟悉了,还有为什么这个小精灵和我床头的小精灵那么像了,原来出自同一人之手!

熊妈告诉我,去年夏天来过这里以后,她就对这个地方念念不忘了,圣诞节的时候她就在家里织了这个小精灵,寄给芬兰森林局,请他们放到这个小木屋里。没想到森林局的工作人员真的照办了!可想而知她看到这个的时候该有多么感动!

从那以后,这个小木屋里就有了一个小精灵!

Se näyttää niin tutulta minulle! Se istui rauhallisesti puukeinutuolissa tulipaikan vieressä, sen edessä on paperi, jossa lukee:

“Terveisin etelästä! Olisiko mahdollista että tämä tonttu pääsisi Suoskurun kodan keinutuoliin kiikkumaan? Kiito jos viette sen! Sydän jää Hetta-Pallas välille viime kesänä.”

Nyt ymmärrän miksi se näyttää niin tutulta minulle! Koska se on tullut samasta käsistä kun minun tonttuni! Kuinka iso yllätys kun tekijä näki että metsä hallitus on laittanut tämän tontun tähän!

Nyt tässä kodassa on tonttu!

 

木屋嘛,自然什么都要是木头做的,瞧,这是女厕所的门把手:Kaikki ovat tehty puusta, tämä on naisten huussi oven kahva:

 

这是男厕所的门把手:Tämä on miesten huussin kahva.

是森林局的工作人员实在太可爱了,还是我想多了?智者见智,淫者见淫。。。Metsähallituksen työtekijä on tosi ihana, vai olenko minä ajatellut liikaa?

 

这个木屋里居然有轮椅专用道,顺着这个斜坡,轮椅可以进入木屋:Pyörötuoli voi myös tulla tähän kotaan:

旁边也有残疾人专用的厕所:Pyörötuoli voi päästä vessään:

我很难想像有多少人能坐在轮椅上来到这荒山野岭的地方,不过我倒是见到有个女人带着两只狗出来露营,好笑的是狗身上也驮着自己的包裹,估计是狗粮什么的吧。 En tiedä paljonko ihmisiä tulla tähän pyötuolilla, mutta olen nähnyt että joku nainen tuli tähän kahden koiran kanssa, koirien selässä onkin laukku, ehkä se on koirien oma matkaruoka.

除了那些木屋设施,森林局还在沿途做了很多指向标和木栈道,小桥什么的。所以在这里的行走算不上什么多大的生存挑战,毕竟你还是能看到人类活动的踪迹。

瞧这个就地取材订在枯树上的指向牌,告诉你目的地的方向和距离:

Autiotupien ja kotien lisäksi, metsähallitus on tehnyt myös puupolkuja, siltoja, tieviittoja, siksi tämä matka ei ole ihan seikkailu kun tällaiset laitokset ovat laidetty.

Esimerkiksi, tämä tieviitta kertoo suunta ja etäisyyttä:

这是一片沼泽地,春天融雪的时候,或者雨季的时候,没有这些铺设的木板路,穿过这片沼泽是很难的。Suossa on rakennetty puulauta, ilman tätä on vaikea kävellä suolla kun tällä on paljon vettä.

指向牌:Tieviitta:

 这些路标对行走的人至关重要,因为在这片区域里,来此行走和露营的人几乎是全靠这些路标和手中的地形图和指南针来找到方向的,这里没有进行任何的商业开发,在这片无人区里你要是迷路了,找人问路的可能微乎其微,在春天或者冬天迷路以后最可能的死法就是冻死或者饿死。如果遇到突如其来的迷雾或者暴风雪,手中的地形图很难发挥作用,最可靠的就是这些每隔几十米就能遇到的路标了;当然雾或雨雪大到你连指向牌都看不到了,这就要靠你的野外生存技能了。

Tieviitat ovat tärkeitä, me seurasimme kokomatkalla niitä viitoja. Se on oikein huono juttu jos joku on eksynyt tällä, koska tällä on vaikea löydä toista ihmistä josta voi pyytää apua, puhelin ei aina toimi, jos tuleekin huono sää, tulee lunta, on mahdollisuus kuolla nälkää tai kylmään.

走一段时间,就会遇到这样的标志,在一片平坦的地方,有一个竖在地上的杆子,这是直升飞机的停机坪的标志,如果看见有人受伤或生病了,或是遇到紧急情况,就可以在附近找一个有手机信号的地方,请求直升飞机的支援。

Joskus voimme nähdä tällaisia merkkejä, ne ovat yleensä tasaisessa paikassa, se tarkoitta sitä että tässä on helikopteri kenttä. Helikopteri tulee hätätilanteessa. Jos joku on loukkaantunut vai sairastunut, voi soittaa ja pyytää apua.

在这个没有真正意义的路的地方,除了直升飞机和人的双腿,没有别的交通工具能到得了这里。当然冬天下雪以后,交通会方便许多,那时就可以用雪橇了。所以如果人们要往山里运东西,就要趁冬天有雪的时候行动。Tällä aluella ei ole oikeasti tietä, ei mitää liikeneuvo voi päästä tähän paitsi helikopteria ja ihmisten jalkoja, totta kai talvella kelkkaa voi käyttää, silloin on paljon helpompaa.

这个站在路边小东西是什么呢?Mikä tämä on?

原来是一个感应器,它能帮森林局纪录每年有多少人路过这里,森林局也就对来这里露营的人数有了一个大致的了解。Tämä laite voi laskea paljonko ihmisiä on käynyt tällä.

在我们行程的起点和终点,分别都有一个叫做“自然中心”的地方,类似自然博物馆,里面讲解这片地区的自然风光,地质知识,动植物什么的,也是免费进入的。Sekä Hetassa että pallaksessa on “Luonnon keskus”, se on sama kuin “luonnon museu”, se on taas ilmainen, sisällä voidaan lukea luonnon tietoja, katsoa luonnon kuvia.

这是自然博物馆里的几个动物标本:Luonnon keskuksessa:

 

六天的路程中,我们就洗了一次热水澡。在一处山谷的露营地,在这个与世隔绝的地方,我们居然发现了一间桑拿,没有理由不蒸一次啊!让桑拿屋里的热气把身上的每个细胞按摩一遍,然后跳进旁边的湖里把几天赶路的疲惫洗掉,太舒服了!Kolmasena päivänä, kävin saunassa, se oli ihan yllätys kun minä kuulin tällaisessa paikassa  maailmasta kaukana onkin rakennettu sauna! Ei ollut syitä että emme käy saunassa! Saunassa hyvät löylyt teki hyvää iholle ja lihakselle, välillä me uimme järvellä, väsymys meni pois, tuli oikein mukaa olo!

这是一间很大的桑拿屋,里面容得下十多个个人:Se on tosi iso sauna, siihen mahtuu yli kymmenen ihmistä.

 

桑拿屋旁边的湖,我们就在那里游过,水冰凉,清澈,水底是沙,跟南方的湖不一样,南方的很多湖底是泥,所以水没有那么清,拉普兰的湖水底是石头或者是沙子,可以一眼看到清澈的湖底。Järvi jolla uimme, saunan lähellä, vesi oli kylmä ja puhdas, järven pohjalla on hiekkaa. Järvet Lapissa on erilaisia kuin etelässä, vesi on tosi kirkasta, voidaan katsoa pohjaan asti; etelässä, järvien pohjalla on mutaa, sitten vesi ei näytä kirkkaalta kuin tällä.

这间桑拿是我们在六天的行程中遇到的唯一一个森林局的收费服务,在这个荒山野岭的地方,森林局是不会安排工作人员在这里收费的,怎么办缴费呢?看门上的提示:Tämä sauna on aino metsähallituksen palvelu joka on maksettava, se on tosi mielenkiintoinen kun tiesin miten ihmiset maksavat. Katso ovi:

提示说: 成人每次7欧元,儿童每次4欧元,拿着手机爬到对面的小山顶上就会有信号,用手机发送短信到那两个号码就可以交费。唉,交费也不容易啊,还得爬到山头上!当然你用了桑拿不交费,也是没有人知道的,桑拿没有锁,也没有工作人员,交不交费,全靠自觉,当然在被人如此信任的时候,一般人都不会好意思逃费的。Ovessä on kirjoitettu sauna hinta, ja puhelinnumeroja, ihmiset voivat maksaa soittamalla sen numeroa. Metsähallitus vain luottaa ihmisiin että he maksavat rehellisesti kun he käyvät saunassa.

 

这颗小松树,不幸生在一个山谷旁,那里经常有大风,生存条件算是比较恶劣,于是不知是什么好人就用石块在小树旁边垒了一堵小墙给小树挡风,祝愿这棵小树能挺住,健康成长!Tämä pikkumänty kasvaa tuulensuulla, siellä on usein kovaa tuulta, ei ole ihan hyvä paikka pikkupuulle, mutta joku ihana ihminen on rakentanut pikku muuri sen vieressä, toivottavasti se voi suojaa tätä pikkumäntyä.

这就是人与自然美好的互动,有点明白芬兰的森林覆盖率为什么这么高了。。。Tämä on hyvä suhde ihmisten ja luonnon välissä, ehkä se kertoo miksi Suomessa on niin kaunis luonto ja niin paljon metsiä.

This entry was posted in 芬兰 Finland. Bookmark the permalink.

21 Responses to 拉普兰之旅——芬兰森林局的服务 Lappimatka-Metsähallituksen palvelu

  1. woaiwojia says:

    真是感叹芬兰森林局人性化,到位的服务!彻底无语了。真正的人与自然的和谐!

    • Fangfang says:

      所以芬兰人的税很高,一部分到了这里,似乎芬兰人觉得他们交那么多税很值得。。所以他们的自然环境保护得很好,他们的财富很平均,他们的年轻人也有空享受阳光和湖泊,他们的老人家都能保持一颗童心,不过他们理想主义的生活代价也是很高的。。不容易!

  2. woaiwojia says:

    还有高素质的芬兰旅行者,对于公共设施的爱护和保护,方便别人就是方便自己,说得真好,做得更好。要想真正做到这样单单职能部门维护是远远不够的,还是应该提高国民的素质啊!

    • Fangfang says:

      基本上能来这里徒步行走的人都是一些对大自然超级热爱的人,很多人爱护芬兰的自然环境就像爱护自己的命一样,有时候甚至到了“苛刻”的地步,我看了他们的有些做法,就在心里偷偷地想“哎呀。。。有必要吗。。。”

      • 看到那棵小树我真是超级感动,一点都不夸张,我觉得我热泪盈眶了。。。。那棵小树是不幸的,它长在那么恶劣的环境中,可它又是幸运的,因为那是在芬兰,总有人是关心它的,爱护它的。我上课时经常给学生讲到爱护环境,爱护花草树木
        的话题,可是一出校门我不知道还能在学生的心里留下多少影子,因为社会上有太多现成的反面例子,它们给学生的冲击太大了,相反教师在课堂上的说教显得那嘛苍白无力。

        • Fangfang says:

          恩,是呀,自然真的太需要爱护了,因为我们的生命就是自然的一部分,还有很多人的心灵也寄托在自然里,可是如果社会上没有这样的风气,孩子们也没有沉浸在自然中的美好经历,没有在大自然中尽情玩耍的童年,课堂上的说教真的很苍白无力的。芬兰的小孩从小就被放在自然中长大,夏天在水里玩,冬天在雪里玩,春秋在森林草地上玩,穿着皮衣皮裤在泥里尽情撒欢;从小就要学习自然界中的动植物,它们的生活习性,它们的名称,以及是不是保护物种。
          在芬兰有很多关于动植物的书籍,每种动植物后面都表明了是否是受保护物种,我也买了一些中国植物的书,每种植物后面都表明了它们的食用和药用价值,有的还附有食谱。。

          • 老大 says:

            嗯,是有点差别,我们先想到怎么用,怎么吃,他们先想到怎么保护。不过也难怪,咱们人多,要是不知道能不能吃,怎么能度过六O年呢。是吧?
            他们的保护是为了保护环境,为了呼吸纯净的空气,也是一种利用吗!啊啊

  3. woaiwojia says:

    熊妈做得娃娃真是可爱,森林局竟然这样的事也管,真是让国民体会到了什么叫“公仆”,那才是真正为国民服务的人!熊妈也很有创意,怎么想到的?
    出去旅游还带着布娃娃?小小的一个娃娃就让那间木屋有了生机,有了活力。也让后来的旅行者感受到了家的气氛。

    • Fangfang says:

      熊妈只是把小精灵寄给了森林局,也没想到森林局的人真的把它放在这个木屋里,森林局的工作人员也应该是考虑到小精灵和森林木屋比较搭调吧,芬兰有很多关于小精灵的童话,有森林小精灵,桑拿小精灵,圣诞小精灵等等等等。。。

  4. woaiwojia says:

    向那位为小树遮风挡雨的旅行者致敬!

  5. woaiwojia says:

    最有意思的还是厕所的门把手!(*^__^*) 嘻嘻……
    智者见智 淫者见淫~~~

  6. joy says:

    很喜欢这种充分被信任全凭自觉的环境。

    • Fangfang says:

      这种环境充分信任的环境是好,不过刚开始的时候还真不适应,一件事做完了以后总觉得缺少一个环节,怪怪的,呵呵,太习惯那种一手交钱一手交货的方式了!

  7. 老大 says:

    这几天出差了,刚看到。相见恨晚!
    第一张照片上,木屋旁边椅子上坐的两个人是真的还是假的?看旁边的包裹吧,应该是三个人的,可是那个穿绿衣服的人,实在是太像个玩具娃娃了!我猜应该是你的同行者吧,可是整张照片太像一个雕塑了,那两个人就像专门用来装饰木屋的道具娃娃!嘻嘻。。

    • Fangfang says:

      老大出差了这么久啊?辛苦啦!握手慰劳一下!

      木屋前面那两个人就是跟我一起上路的熊妈和熊妹,那三个包裹中其中一个就是我的,还真没发现那两个人就像道具呢,嘻嘻。。

  8. 老大 says:

    看到那个布娃娃,我真的也差点叫出来,我也见过,就是你们去年圣诞节做城堡得到的奖品!原来真是出自一人之手啊!我能体会到熊妈看到这个布娃娃的激动心情!惊喜、骄傲、亲切,看来老人家真的把心留在了那里!估计得抱起那个娃娃狠狠地亲几口,然后热泪盈眶!真佩服她的童心,并采用这样的方式和所有到拉普兰的人们分享自己的心情!

    • Fangfang says:

      熊妈见到这个毛线娃娃的时候只是在笑,眼睛里看得出很惊喜的样子,而我当时就叫了起来,说“这就是跟我的毛线娃娃!”,那时我还以为刚好有人也照着手工杂志上的样子做了一个差不多一样的呢,我是过了几分钟才知道这就是熊妈做呢,后来我看了熊妈的表情和纸条上的笔迹才猜到是她做的。

      熊妈的确是童心尚存,呵呵

  9. 老大 says:

    看起来是原始的地方,其实包含着管理者多少心血。最难的就是保护原生态了,看起来是“无为”,其实是“大有作为”。就说那个感应器吧,纯现代化的东西,看起来却那么原始。

    • Fangfang says:

      芬兰人喜欢朴素的东西,很原始很自然的东西,在他们眼中就是最美的,在原始森林中突然冒出一个现代感应器,他们就觉得很难看,所以就用木头包起来,于是就“协调”了,呵呵,似乎跟我们的审美观相左,我们喜欢把很原始的东西包装成现代的样子

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

*

您可以使用这些 HTML 标签和属性: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>