Â
白色圣诞从下雪开始,就在圣诞å‰ï¼Œç»ˆäºŽç›¼æ¥äº†é›ªï¼Œè¿žä¸‹äº†å‡ åœºï¼Œç»ˆäºŽæœ‰ç™½è‰²åœ£è¯žèŠ‚çš„æ ·å了。气温也é™äº†å¾ˆå¤šï¼Œæœ€å†·çš„一天到了零下24度。
这些å°èŠ±åœ¨èŠ¬å…°å‡ ä¹Žå®¶å®¶æˆ·æˆ·éƒ½ä¹°çš„ï¼Œå°±æ‘†åœ¨å±‹å¤–ï¼Œè€å¾—使•´ä¸ªå†¬å¤©çš„ä¸¥å¯’ã€‚è¦æ˜¯æ”¾åœ¨ä¸å›½ï¼Œä¸çŸ¥é“我们åˆè¯¥æ€Žä¹ˆèµžç¾Žå¥¹çš„åšå¼ºå“æ ¼ï¼Œå¼€æ”¾åœ¨é›¶ä¸‹äºŒå度的室外,比梅花和èŠèŠ±è¿˜è¦åšå¿å§ï¼Œâ€œå²å¯’三å‹â€è¯¥æ”¹ä¸ºâ€œå²å¯’å››å‹â€äº†å§ã€‚
Ennen joulua tuli monta kertaa lumisadetta, minä olin ollut odottamassa jo pitkä aikä. Valkoinen joulu oli tullut kuitenkin. Sää on muuttunut tosi kylmäksi, kylmin lämpötila oli 24 astetta pakkasta.
Tällainen kukka on tosi suosittu suomessa talvella, melkein joka perhe ostaa sitä. Sen voidaan jäädä ulos, se kestää hyvin pakkasella talvella. Jos Kiinassa on tällainen kukka, runo on varmasti kirjoitettu siitä, koska se on niin vahva, sillä on sisu, se kukkii kun lämpötila on minus 20, eikö se ole vahvempi kuin japaninaprikoosi, mänty ja bambu? Ehkä meidän `kolme vahva herraa` täytyy muuttuu `neljä vahva herraa`ksi.


è¶…çº§å–œæ¬¢çª—å¤–çš„è¿™ç‰‡æ ‘æž—ï¼Œæ¯åˆ°ä¸åŒçš„å£èŠ‚å°±ä¸ºæˆ‘ä»¬å˜å¹»ç€ä¸åŒçš„色彩,芬兰æžå…¶åˆ†æ˜Žçš„å››å£å¸¦ç»™ç”Ÿæ´»æ›´æµ“éƒçš„æ„Ÿè§‰ï¼Œå¤§è‡ªç„¶è§¦æ‰‹å¯åŠï¼Œæ¯å¤©é†’æ¥çš„第一件事就是拉开窗帘看看外é¢çš„æ ‘林有没有什么ä¸ä¸€æ ·ã€‚è¿™ä¸€å¤©æˆ‘çœ‹åˆ°äº†æ ‘ä¸ŠæŒ‚æ»¡äº†éœœï¼Œä»¥å‰ä»Žæ²¡æƒ³åˆ°éœœåŽŸæ¥ä¹Ÿå¯ä»¥è¿™ä¹ˆç¾Žï¼Œç™½æ¡¦æ ‘细å°çš„æžæ¡æŒ‚æ»¡éœœçš„æ—¶å€™ç¾Žå¾—å°±åƒæ°´æ™¶ã€‚
Pidän tästä metsästä, joka on  meidän ikkunan takana. Se vaihtaa väriä koko vuoden aikana. Se vaikutta minuun, se värittää minun elämää. Joka aamu kun minä herään aina avaan verhot ja katson millainen kuva ulkona on, onko jotain erikoista metsässä? Eräänä aamuna, näin huurretta puussa, minä en tiennyt että huurre voi olla niin kaunis! Pienet koivuoksat olivat huurteessa, näytti kristallilta.


这些圣诞红是我用纸åšçš„,大红的颜色给家里带æ¥äº†ä¸€ç‚¹åœ£è¯žçš„æ„Ÿè§‰ã€‚
Ennen joulua tein joulutähtiä paterilta. Sen punainen väri tuo joulutunnetta huoneeseen.

家家户户都挂起æ¥è£…饰ç¯ï¼Œæˆ‘家也ä¸ä¾‹å¤–,å¦å¤–我们还åšäº†å…个å„ç§é¢œè‰²å†°ç¯æ”¾åœ¨å®¤å¤–,里é¢ç‚¹ä¸Šèœ¡çƒ›ï¼ŒæŸ”和的光闪çƒåœ¨é›¶ä¸‹äºŒå度的冬夜里。
Kaikki talot ovat koristelleet valolla. Mekin laitoimme valot päälle. Olemmekin tehneet jäälyhdyt, laitoimme kynttilöitä niihin, pieni pehmeä ja lämmin valo koristelee pimeää pakkasta talviyötä.

冰ç¯ç‰¹å†™ï¼š

平安夜æ¥äº†ï¼Œåœ£è¯žæ„Ÿè§‰æœ€æµ“的就是平安夜了,就åƒä¸å›½æ˜¥èŠ‚å¹´å‘³æœ€æµ“çš„å°±æ˜¯é™¤å¤•äº†ã€‚è¿™ä¸ªæ™šä¸Šåœ¨çƒ›å…‰ä¸æ˜¾å¾—æ ¼å¤–å¹³å®‰ã€ç¥¥å’Œï¼Œæˆå †çš„礼物é™é™åœ°èººåœ¨åœ£è¯žæ ‘下。
Kun jouluaattoyö oli tullut, tuli vahva jouluolo, sama kuin kiinalaisen uuden vuoden aatto. Tuo ilta oli niin rauhallinen ja iloinen. Lahjat olivat joulukuusen alla.


圣诞大é¤ä¹Ÿæ˜¯åœ£è¯žçš„é‡å¤´æˆï¼Œç†Šå¦ˆä»Žä¸€è¿›12月就开始忙了。下é¢çš„一桌ååªæ˜¯æ£é¤å‰çš„冷盘,记得去年没ç»éªŒçš„æ—¶å€™ï¼Œæˆ‘都快åƒé¥±äº†å¤§ç†Šæ‰å‘Šè¯‰æˆ‘说æ£é¤å’Œç”œç‚¹è¿˜æ²¡å¼€å§‹å‘¢ï¼Œæœ€åŽçš„结果自然就是撑得ä¸è¡Œã€‚今年有ç»éªŒäº†ï¼Œåƒå†·ç›˜çš„æ—¶å€™å¾ˆå°å¿ƒï¼Œæ¯ç§å°±å°äº†ä¸€ç‚¹ï¼Œç•™ç€è‚šååƒæ£é¤ï¼Œæœ€ç»ˆçš„结果还是撑得ä¸è¡Œã€‚芬兰的圣诞食å“都有些什么呢?就按照我喜欢的程度排列å§ï¼çƒŸç†ç”Ÿä¸‰æ–‡é±¼ã€è…Œä¸‰æ–‡é±¼ã€å„ç§è…Œè¿‡çš„生鱼ã€è¢«æŠ˜è…¾æˆæ¾èŠ±è›‹æ°”å‘³çš„é±¼ã€é±¼åé…±ã€ç«è…¿ã€è‚‰å†»ã€å„ç§å°ç”œé¥¼ã€‚æ›´å¤šçš„åœ£è¯žé¤æˆ‘实在ä¸çŸ¥é“什么åå—。还有他们圣诞除夕早上会åƒç²¥ï¼Œç²¥é‡Œä¼šæ”¾ä¸€ç²’æä»ï¼Œåƒåˆ°æä»çš„人会被认为最幸è¿çš„äººã€‚è¿™ä¸ªä¹ æƒ¯å’Œæˆ‘ä»¬åŒ—æ–¹è€å®¶å¹´å¤œé¥çš„åƒé¥ºåä¹ æƒ¯å·®ä¸å¤šï¼Œæˆ‘们是在饺å里è—一枚硬å¸ã€‚今年大熊åƒåˆ°äº†æä»ï¼Œéª—我说他没åƒåˆ°ï¼Œç»“果我就拼命åƒç²¥ï¼Œç›´åˆ°ç²¥åƒå®Œäº†ä¹Ÿæ²¡æ‰¾åˆ°æä»ï¼Œä»–æ‰å‘Šè¯‰æˆ‘,æä»æ—©å°±ç»™ä»–åƒäº†ï¼ŒæŠŠæˆ‘给撑得那个惨啊ï¼
Jouluruoka on tosi tärkeä. Joulukuun tultua, Leenalle tuli paljon touhuja. Tuolla pöydällä on vain meidän alkuruoka, ne olivat kylmää. Muistaakseni, viime jouluna, kun minä olin syönyt sitä alkuruokaa melkein kyliksi, meillä oli vielä pääruokaa ja jälkiruokaa. Olin yllättynyt siitä. Syömisen jälkeen, minä olin tosi tosi täynä! Tänä vuona minä söin alkuruokaa varovasti, otin pieniä palaa jokaisesta ruoasta. Mutta lopussa minä söin kuitenkin yliksi. J
Millaisia jouluruokia olemme syöneet? Kirjoitan noita minun mieluummin tason mukaan. Savulohta, graavilohta, graavi siikaa, kaikki pullokalat, lipeäkala, kalamunia, kinkku, hyytelöä, maksa, kaikki laatikot, turkki, pikku leipiä.
Suomalaiset syövät puuroa jouluaattona, he laittavat mantelin puuroon. Ihminen joku saa matelin on vuoden onnekkain ihminen. Tämä on sama kuin minun kotikaupungin perinne. Kotikaupungissani laitetaan kolikko dumplingiin uuden vuoden aattona. Miikka söi sen mantelin jo alussa, mutta hän sanoi että hän ei saanut vielä, sitten minä söin tosi ahkerasti saadakseni mantelin. Kun puuro loppui, minä en saanut mitään mantelia, sitten Miikka sanoi hän oli jo syönyt sen. Minä söin taas yliksi! LÂ
Jouluruoka on tosi tärkeä. Joulukuun tultua, Leenalle tuli paljon touhuja. Tuolla pöydällä on vain meidän alkuruoka, ne olivat kylmää. Muistaakseni, viime jouluna, kun minä olin syönyt sitä alkuruokaa melkein kyliksi, meillä oli vielä pääruokaa ja jälkiruokaa. Olin yllättynyt siitä. Syömisen jälkeen, minä olin tosi tosi täynä! Tänä vuona minä söin alkuruokaa varovasti, otin pieniä palaa jokaisesta ruoasta. Mutta lopussa minä söin kuitenkin yliksi. J
Millaisia jouluruokia olemme syöneet? Kirjoitan noita minun mieluummin tason mukaan. Savulohta, graavilohta, graavi siikaa, kaikki pullokalat, lipeäkala, kalamunia, kinkku, hyytelöä, maksa, kaikki laatikot, turkki, pikku leipiä.
Suomalaiset syövät puuroa jouluaattona, he laittavat mantelin puuroon. Ihminen joku saa matelin on vuoden onnekkain ihminen. Tämä on sama kuin minun kotikaupungin perinne. Kotikaupungissani laitetaan kolikko dumplingiin uuden vuoden aattona. Miikka söi sen mantelin jo alussa, mutta hän sanoi että hän ei saanut vielä, sitten minä söin tosi ahkerasti saadakseni mantelin. Kun puuro loppui, minä en saanut mitään mantelia, sitten Miikka sanoi hän oli jo syönyt sen. Minä söin taas yliksi! L

ç†Šå¦ˆå®¶ç»„ç»‡äº†åœ£è¯žé¥¼å¹²æˆ¿åæ¯”赛,æ¯äººç”¨é¥¼å¹²å’Œç³–æžœç›–ä¸€æ ‹æˆ¿åç„¶åŽæ”¾åœ¨ä¸€èµ·æ¯”,看è°çš„æœ€æ¼‚亮。最åŽç”¨åŒ¿å投票的方å¼ç¡®å®šè¾“赢。晒晒我们的作å“å§ï¼
Meillä oli myös piparkakku kilpailu, rakensimme piparkakkutaloja keksillä ja karkilla, päätimme kenet ovat voittajia äänestämällä, katso meidän tekemiä!
å››å±‚çš„å¤§æ¥¼ã€æ±½è½¦å’Œåœè½¦åœºï¼škerrostalo auto ja parkkipaikka:

爱斯基摩人的房å(å† å†›):Eskimolainen talo (tämä on voittaja)

木棚åå’Œç¯ç«ï¼šmäki ja kokko

公共汽车和车站:bussi ja bussinpysäkki:

å°å¥³å©å’Œæˆ¿å:talo ja tyttö

æœ€åŽæ¥çœ‹çœ‹æˆ‘å’Œå¤§ç†Šç›–çš„åŸŽå ¡ï¼šMinun ja Miikan tekema linna:

åŸŽå ¡çš„å±€éƒ¨ç‰¹å†™ï¼šenemmän kuvia linnasta


这是我得的第二å的奖å“(熊妈用毛线织的å°å¥³å©ï¼‰ï¼šTämä on meidän palkinto ( Leenatekeman söppö villatyttö) :

Minulla oli tosi tosi hauska joulu.